Mexico

Vacancy Details

About

Announcement Number:
Mexico-FAC-2021-039RA
Hiring Agency:
Embassy Mexico City
Position Title:
Mecánico de Mantenimiento (Plomería) - Abierto a Todos los Candidatos Interesados (A52607/A52608/A52609/A52610)
Open Period:
06/22/2021 - 07/18/2021 Format MM/DD/YYYY
Vacancy Time Zone:
GMT-6
Series/Grade:
LE - 1210 6
Salary:
MXN $261,496.47
Work Schedule:
Full-time -
Promotion Potential:
LE-6
Duty Location(s):
2
in
Hermosillo, MX
2
in
Nogales, MX
Telework Eligible:
No
For More Info:
Diana Varela
55 5080 2000 Ext. 4212
vareladp@state.gov

Overview

Hiring Path:
• Open to the public
Who May Apply/Clarification From the Agency:
For USEFM - FP is 08.  Actual FP salary determined by Washington D.C.

All Interested Applicants / All Sources

Traducción: Abierto a todos los interesados.
Security Clearance Required:
Public Trust - Background Investigation
Appointment Type
Permanent
Appointment Type Details:
Indefinite subject to successful completion of probationary period.
Marketing Statement:

We encourage you to read and understand the Eight (8) Qualities of Overseas Employees before you apply.

Summary:

The work schedule for this position is: Full Time (40 hours per week)


Start date: Candidate must be able to begin working within a reasonable period of time (4 weeks) of receipt of agency authorization and/or clearances/certifications or their candidacy may end.


Traducción: 


El horario de trabajo para este puesto es: Tiempo completo (40 horas por semana)


El candidato debe poder comenzar a trabajar dentro de un período de tiempo razonable (4 semanas) una vez obtenidas las certificaciones.

Supervisory Position:
No
Relocation Expenses Reimbursed:
No
Travel Required:
Not Required

Duties

The incumbent reports to the Building Engineer Supervisor.  The incumbent is  employed as a journeyman level Maintenance Mechanic - Plumber to carry out skilled maintenance and repair work  on the critical and non-critical mechanical and plumbing systems throughout the  New Consulate Compound (NCC) functional/office buildings, on-compound ancillary support and residential buildings, above and below ground infrastructures, recreational facilities, and other owned/leased properties. 


 


Traducción:


El empleado le reporta al Ingeniero Supervisor de Construcción. Se le emplea como Mecánico de Mantenimiento en Plomería para realizar trabajos calificados de mantenimiento y reparación en los sistemas mecánicos y de plomería tanto críticos como no críticos, en los edificios funcionales/de oficinas del Nuevo Consulado (NCC), soporte auxiliar en el recinto y edificios residenciales, infraestructuras aéreas y subterráneas, instalaciones recreativas y otras propiedades propias o arrendadas.

Qualifications and Evaluations

Requirements:

EXPERIENCE: A minimum of three (3) years’ experience working as a journey-level plumber in the repair and maintenance of plumbing/mechanical systems in commercial or industrial facilities is required.  Must have experience working with PVC, CPVC, copper, galvanized, concrete, and black pipe; circulation and well pumps, and water treatment equipment.


JOB KNOWLEDGE:  Technical understanding of major building plumbing/mechanical systems and equipment and troubleshooting them (this may be tested).


 


Traducción: 


EXPERIENCIA: Se requiere un mínimo de tres años de experiencia trabajando como oficial plomero en la reparación y mantenimiento de sistemas mecánicos/de plomería en instalaciones comerciales o industriales. Debe contar con experiencia trabajando con PVC, CPVC, cobre, galvanizados, concreto y tubería negra; bombas de circulación y de pozo, y equipos de tratamiento de agua.


CONOCIMIENTO: Conocimiento técnico de equipo y sistemas mayores de plomería/mecánicos, así como diagnosticar problemas en ellos (esto puede ser evaluado).

Education Requirements:

Completion of secondary school is required. Completion of vocational training program from an accredited institute recognized as producing journeyman level plumbers and mechanical system specialist trained in the maintenance of commercial or industrial buildings/facilities is required.  Training through a recognized apprenticeship program provided by a trade union is considered acceptable.


Traducción: Se requiere de diploma de Preparatoria terminada y de Certificación vocacional de un instituto reconocido por preparar profesionales en plomería especializados en el mantenimiento de instalaciones comerciales/industriales. Se considera aceptable tener entrenamiento por parte de alguna industria/sindicato.

Evaluations:

LANGUAGE:  Limited Knowledge of English is required. 


                   Good working knowledge in Spanish is required.


To meet the Spanish language requirement for this position:



  • If you meet the requirements for Education and Experience, but did not submit a Language test score, your application will be forwarded to the Hiring Manager. If you are shortlisted by the Hiring Manager, you'll be tested internally in Spanish to complete your application. If you do not reach the required minimum score in this test, you will not be able to continue with the selection process.
    Alternatively, if you already happen to have them, you may submit Spanish test results from FSI/ILR (Min score is 3+).


SKILLS AND ABILITIES Optional: A valid driver's license is required.


EQUAL EMPLOYMENT OPPORTUNITY (EEO):  The U.S. Mission provides equal opportunity and fair and equitable treatment in employment to all people without regard to race, color, religion, sex, national origin, age, disability, political affiliation, marital status, or sexual orientation.


 


Traducción: 


IDIOMA: Conocimiento limitado de Inglés es requerido.


              Buen Conocimiento Operativo de Español es requerido.


Para cumplir con el requisito de idioma español para este puesto:



  • Si cumple con los requisitos de educación y experiencia, pero no cuenta ya con un resultado de examen en español, su solicitud de todos modos se enviará al gerente de contratación. Si es seleccionado por el gerente de contratación para continuar en el proceso, se le hará una prueba interna en español para completar su solicitud. Si no alcanza la puntuación mínima requerida en esta prueba, no podrá continuar con el proceso de selección.
    Alternativamente, si ya los tiene, puede enviar los resultados de las pruebas en español de FSI / ILR (la puntuación mínima es 3+).


 


DESTREZAS Y HABILIDADES: Se requiere una licencia de manejo válida y vigente.


IGUALDAD DE OPORTUNIDADES DE EMPLEO (EEO): La Misión de EE. UU. ofrece igualdad de oportunidades y trato justo y equitativo en el empleo a todas las personas sin distinción de raza, color, religión, sexo, origen nacional, edad, discapacidad, afiliación política, estado civil u orientación sexual .

Qualifications:

All applicants under consideration will be required to pass medical and security certifications.


 


Todos los solicitantes bajo consideración deberán pasar certificaciones médicas y de seguridad.

Benefits and Other Info

Benefits:
Agency Benefits:

Locally Employed Staff, including Members of Household (MOHs), and Third-Country Nationals (TCNs), working at the U.S. Mission in Mexico may receive a compensation package that includes:



  1. Private Medical and Life insurance;

  2. U.S. and Mexican holidays (20 per year approximately);

  3. 12 days of vacation per year starting out. Increases progressively.

  4. Affiliation to IMSS, AFORE and INFONAVIT;

  5. Opportunities to travel abroad for training, and more.


For EFMs, benefits should be discussed with the Human Resources Office.


The pay plan is assigned at the time of the conditional offer letter by the HR Office.


Traducción: 


El personal empleado localmente que trabajan en la Misión de los Estados Unidos en México, pueden recibir un paquete de compensación que incluye:



  • Seguro médico y de vida privado;

  • Dias feriados estadounidenses y mexicanos (20 por año aproximadamente);

  • 12 días de vacaciones por año comenzando. Aumenta progresivamente.

  • Afiliación a IMSS, AFORE e INFONAVIT;

  • Oportunidades para viajar al extranjero para recibir capacitación y más.

Other Information:

HIRING PREFERENCE SELECTION PROCESS:  Applicants in the following hiring preference categories are extended a hiring preference in the order listed below.  Therefore, it is essential that these applicants accurately describe their status on the application. Failure to do so may result in a determination that the applicant is not eligible for a hiring preference.


HIRING PREFERENCE ORDER:



  1. AEFM / USEFM who is a preference-eligible U.S. Veteran*

  2. AEFM / USEFM

  3. FS on LWOP and CS with reemployment rights **


* IMPORTANT:  Applicants who claim status as a preference-eligible U.S. Veteran must submit a copy of their most recent DD-214 (“Certificate of Release or Discharge from Active Duty”), equivalent documentation, or certification.  A “certification” is any written document from the armed forces that certifies the service member is expected to be discharged or released from active duty service in the armed forces under honorable conditions within 120 days after the certification is submitted by the applicant. The certification letter should be on letterhead of the appropriate military branch of the service and contain (1) the military service dates including the expected discharge or release date; and (2) the character of service.  Acceptable documentation must be submitted in order for the preference to be given. 


** This level of preference applies to all Foreign Service employees on LWOP and CS with re-employment rights back to their agency or bureau.


For more information (i.e., what is an EFM, USEFM, AEFM, MOH, etc.?) and for additional employment considerations, please visit the following link.


FURTHER, THE FOLLOWING APPLY TO LOCALLY EMPLOYED STAFF ONLY:



  1. Current employees serving a probationary period are not eligible to apply.

  2. Current employees with an Overall Summary Rating of Needs Improvement or Unsatisfactory or an MBC score of less than 100 points on their most recent Employee Performance Report (EPR) are not eligible to apply.

  3. Current employees who have less than 1 year in their current position are not eligible to apply.


FURTHER, THE FOLLOWING APPLY TO EFMs, USEFMs, and AEFMs ONLY:



  1. Current employees who used a hiring preference to gain employment who are within their first 90 calendar days of employment are not eligible to apply. This does not apply when the hiring mechanism is TEMP or the work schedule is intermittent or irregular.

  2. Candidates with a hiring preference who have already accepted a conditional offer of employment may NOT be extended a second conditional offer of employment unless and until they withdraw their candidacy for the first position in writing.

How to Apply

How to Apply:

All candidates must be able to obtain and hold a security certification. 


To apply for this position click the “Apply to this vacancy” button.  For more information on how to apply please watch this video: https://www.youtube.com/watch?v=Jilz3gQ8ly8


Please note that if you have created an account in the past, and you do not remember your password, you may use the "Forgot Password?" option to create a new password using your answers to the security questions. If your account is blocked, or you have forgotten your answers to the security questions, please send an e-mail to the contact at the top of this announcement to request a password reset.


Traducción: 


Todos los candidatos deben poder obtener y mantener una certificación de seguridad.


Para solicitar esta posición, haga clic en el botón "Apply to this vacancy". Para obtener más información sobre cómo presentar una solicitud, vea este video: https://www.youtube.com/watch?v=Jilz3gQ8ly8


Tenga en cuenta que si ha creado una cuenta en el pasado y no recuerda su contraseña, puede usar la opción de "¿Olvidó su contraseña?" para crear una nueva contraseña utilizando sus respuestas a las preguntas de seguridad. Si su cuenta está bloqueada, o si ha olvidado sus respuestas a las preguntas de seguridad, envíe un correo electrónico al contacto en la parte superior de este anuncio para solicitar un restablecimiento de contraseña.

Required Documents:

In order to qualify based on education, you MUST submit the requested diploma and / or transcripts as verification of educational requirement by the closing date of this announcement. If you fail to provide requested information, or the information you submit is insufficient to verify your eligibility, you will not be considered for this position.



  1. Certification of your last level of Education (e.g., official copies of High School Diploma, University Transcripts, Bachelor’s Degree,
    Master’s Degree, etc.)

  2. Diploma or proof of training in Plumbing

  3. Permanent Residency Permit from "Instituto Nacional de Migracion" or Proof of Mexican Citizenship (INE, birth certificate, pasport, etc.)

  4. Valid Driver’s License – You must scan both sides of your license. Please note that this position has incidental driving duties. In order
    to be eligible, you must have had driver’s licenses across a minimum of five years.


Traducción: 


Para comprobar su educación, DEBE presentar el diploma y/o certificado oficial antes de la fecha de cierre de este anuncio. Si no proporciona la información solicitada, o la información que envía es insuficiente para verificar su elegibilidad, no se lo considerará para este puesto. Todos los documentos solicitados deben adjuntarse.



  • Certificación de su último nivel de educación (copias oficiales del diploma de escuela preparatoria, transcripciones universitarias, licenciatura,
    Maestría, etc.) en la sección "High School Diploma"

  • Certificación o diploma de entrenamientos en plomería en la sección "Trade School Course/Diploma/License"

  • Permiso de residencia permanente del "Instituto Nacional de Migración" o Prueba de Ciudadanía Mexicana (INE, acta de nacimiento, pasaporte, cartilla, etc.) en la sección "Proof of Citizenship"

  • Licencia de conducir válida: Debe escanear ambos lados de su licencia. Tenga en cuenta que este puesto tiene deberes de conducción incidentales. Para ser elegible, debe haber tenido licencias de conducir durante un mínimo de cinco años. Adjuntar en la sección "Driver's license"


***Es MUY IMPORTANTE adjuntar todos los documentos que se solicitan***

Next Steps:

Applicants who are invited to take a test, or who are selected for an interview, will be contacted via telephone or email. 


For further information - click here to read the complete position description listing all of the duties, responsibilities, required qualifications, etc.


Thank you for your application and your interest in working at the U.S. Mission in Mexico.


Traducción: 


Los solicitantes que sean invitados a tomar un examen, o que sean seleccionados para una entrevista, serán contactados por teléfono o correo electrónico.


Para obtener más información, haga clic aquí para leer la descripción completa del puesto que enumera todos los deberes, responsabilidades, calificaciones requeridas, etc.


Gracias por su solicitud y su interés en trabajar en la Misión de los Estados Unidos en México.